동화 짓밟기
다른 명령
| 동화 짓밟기 童話踏み潰し | |
|---|---|
| |
| 제작자 | Celltrion |
| 공개일 | 2025년 4월 10일 |
| 재생 시간 |
3:10 |
| 조회수 |
6,350회 |
| 수록 창드컵 | 2025년 2편 |
| 제작 방법 | Suno |
| 링크 | 자체 한글자막[1] |
동화 짓밟기(童話踏み潰し)는 2025년 4월 10일에 공개된 Celltrion의 창팝이다. 2025년 2편에 수록되어 있다.
気づかなかったんだ、誰ひとり
키즈카 나캇탄-다, 다레히토리
눈치채지 못했구나, 아무도
もう、気づいていたのかもね
모-, 키즈이테 이타노 카모네
다들 알고 있었던 걸지도 몰라
もう、ほら
모-, 호라
봐, 이제는
認めたくはないんだ
미토메타쿠와 나인-다
인정하고 싶지 않구나
見たくもないんだ
미타쿠모 나인-다
보고 싶지도 않구나
目を背けたいんだ
메오 소무케 타인-다
눈을 돌리고 싶구나
散りゆく前に
치리유쿠 마에니
흩어져버리기 전에
一方的に
잇보-테키니
일방적으로
「確信」を言ってよ
카쿠신-오 잇테요
확신을 말해줘
満月みたいに
만-게츠 미타이니
보름달처럼
あと少しだ
아토 스코시다
앞으로, 조금만 더
だけどやっぱり君は
다케도 얏바리 키미와
하지만 역시 너는
今も彷徨っているんだね
이마모 사마욧테 이룬-다네
여전히 맴돌고 있네
僕の心も知らずに
보쿠노 코코모 시라즈니
내 마음도 모른채로
さあ、この手の中で華麗に踊ろう
사아, 코노테노 나카데 카레이니 오도로-
자, 이 손 안에서 화려하게 춤추자
夜が明けるまで
요루가 아케루마데
날이 밝을 때까지
否定しても
히테-시테모
부정해도
信じると言っても
신지루도 잇테모
믿는다고 해도
もう月は満ちていく
모-츠키와 미치데이쿠
달은 이미 차오르고 있어
目を閉じて
메오 도지테
눈을 감은 채
裏切りの中で
우라기리노 나카데
배신 속에서
奪われたんだ
우바와 레탄-다
빼앗겨버린거야
いつまでも
이츠마 데모
언제까지나
片想いだと
카타모오 이다토
짝사랑일 거란 걸
分かっていたのに
와캇데 이타노니
알고 있었는데
どうしてこんなに切ないの?
도-시테 콘나니 세츠나이노?
어째서 이렇게 가슴이 아픈거야?
一方的に
잇보-테키니
일방적으로
終わりを告げられた
오와리오 츠게라레타
끝을 통보받았어
そんなはずないのに
손-나하즈 나이노니
그럴 리 없는데
いくら呼んでみても
이쿠라 욘-데미테모
아무리 불러봐도
答えてはくれないんでしょ?
코타에테와 쿠레나인-데쇼-?
대답해주지 않을 거잖아?
誰の声さえも
다레노 코에사에모
그 누구의 목소리도
つまり、童話
츠마리, 도-와
즉, 동화
僕のものですらないんだ
보쿠노 모노데스라 나인-다
내 것조차 아니었어
ねえ、正常化のアイロニー
네-, 세-조-카노 아이러니
그래, 정상화의 아이러니
だからこの手の中で華麗に踊ろう
다카라 코노테노 나카데 카레이니 오도로-
그러니까 이 손 안에서 화려하게 춤추자
それしかできないから
소레시카 데키나이카라
그것밖에 할 수 없으니
僕のものですらない
보쿠노 모노데스라 나이
내 것이 아니었고
僕のものですらなかったけど
보쿠노 모노데스라 나캇타게도
내 것조차 아니었지만
一方的に
잇보-테키니
일방적으로
「確信」を言ってよ!
카쿠신-오 잇테요!
"확신"을 말해줘!
三日月みたいに
미카츠키 미타이니
초승달처럼 말이야
ああ、背中を押されたから
아아, 세나카오 오사레타 카라
그래, 등을 떠밀렸으니까
華麗に踊ろう
카레이니 오도로-
화려하게 춤추자
夜が明けるまであと少しだけ
요루가 아케루마데 아토 스코시다케
밤이 끝나기 전까지 앞으로, 조금만 더
夜が明けるまであと少しだけ
요루가 아케루마데 아토 스코시다케
밤이 끝나기 전까지 앞으로, 조금만 더
둘러보기
- ↑ 월드컵에 이것으로 수록되어있다.































